网上有关“新加坡英语”话题很是火热,小编也是针对新加坡英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
新加坡英语是一种英语方言,通用于新加坡,主要受到英国英语影响 ,也日益受到美国英语的影响。此外很多的词汇、语法也借自福建话 、广东话、普通话和马来语,有克里奥耳语(混合语)的特征。新加坡英语的发音也很独特。简单地说,新加坡英语就是:英文词汇+混合语法+以中文为主体的语气和语调 。
由于大多数新加坡人都会说除英语外至少一种语言 ,因而语码转换极为常见。如:当两个福建裔华人交谈时,一句话中可以掺杂着英语、华语、闽语等多种语言。但是同样会说新加坡英语(但不会说闽语)的广东裔华人 、马来人、印度人等就不能理解这句话的全部意义 。
所以,本条目将主要描述所有会说新加坡英语的人共有的语音、词汇 、语法特征 ,包括大家都能理解、应用的非英语成分。由于这些非英语成分已经扩大于整个会说新加坡英语的人群(无论他们会不会说这些成分的源语言),所以这些成分应视为新加坡英语的一部分,而不是语码转换。
扩展资料早期英国殖民者于19世纪来到新加坡 ,并在当地兴办学校,新加坡英语便起源于英办学校中 。最早的新加坡英语很可能是一种洋泾浜语,是不会说英语的人在街头说的一种混合语。其语法简单 ,发音不稳定,非英语成份很大,包括从印度英语、娘惹马来语 、汉语各方言等多个方面的影响。
随着时间的推移,早期的洋泾浜语在新加坡社会各个层面推广 ,并由新一代的新加坡人以母语的形式学习,语音、语法、词汇等逐渐定性,日趋成熟 ,最终脱离洋泾浜语的简单和不稳定性,成为一种完全成熟的英语方言 。这一点和克里奥耳语(混合语)的发展过程相似,使新加坡英语也具有很多典型的克里奥耳语特征。但新加坡英语和英国英语毕竟相似 ,两者尚可通话,所以仍可视为英语的一个分歧较大的方言。
与所有其他语言 、方言一样,新加坡英语不是一个完全统一的整体 。受过教育和没受过教育的人所说的新加坡英语并不一样 ,正式和非正式场合所使用的新加坡英语也截然不同。一般来说,受过教育的人在正式场合所说的英语与英美所使用的正式英语大同小异,区别主要在语音上。而非正式场合所说的英语则有更多源于汉语、马来语的词汇、语法。为了最大限度地体现新加坡英语的特征 ,本条目将主要描述非正式的新加坡英语 。
关于“新加坡英语 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[sqyy]投稿,不代表蛋蛋号立场,如若转载,请注明出处:https://www.dandanka.com/zshi/202507-8863.html
评论列表(4条)
我是蛋蛋号的签约作者“sqyy”!
希望本篇文章《新加坡英语》能对你有所帮助!
本站[蛋蛋号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“新加坡英语”话题很是火热,小编也是针对新加坡英语寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。新加坡英语是一种英语方言,通用...